Postagens

Bíblia Almeida 1860 - Edição Atualizada Fiel

Imagem
Ficha Técnica – Almeida Edição Atualizada 1860 (AEA-1860) Nome da Edição: AEA-1860 — Almeida Edição Atualizada 1860 Nome de capa: Bíblia Almeida 1860 (Roda pé : Edição Atualizada Fiel) Base Textual – Novo Testamento: Texto Grego Recebido (Textus Receptus), conforme edição de Robertus Stephanus (1550) e Scrivener (1894). Base Textual – Antigo Testamento: Texto Massorético Hebraico, conforme tradição Ben Chayyim (publicado por Bomberg, 1525), com consulta à Septuaginta em casos específicos. Tradução Original: João Ferreira de Almeida (1628–1691), com finalização e revisão por Jacobus op den Akker na edição de 1819–1848–1860. Edição Atualizada (AEA-1860): Atualização ortográfica, sintática e estilística feita com base exclusiva na edição de Almeida de 1860, respeitando: - A estrutura textual original; - A fidelidade ao grego e hebraico tradicionais; - A teologia reformada clássica e conservadora; - A tradição da língua portuguesa culto-bíblica. Revis...

Marco Inédito no Brasil: Novo Testamento Interlinear do Textus Receptus | Editado por Jair Alves

Imagem
O NOVO TESTAMENTO DO TEXTUS RECEPTUS: Uma Tradução Palavra por Palavra com Notas do Textus Receptus. Editado pelo Teólogo evangélico Evangelista Jair Alves.     Até a presente data (11 de Maio de 2025), de acordo com nossas pesquisas, não havia disponível no Brasil uma obra interlinear do Novo Testamento em grego baseada exclusivamente no Textus Receptus com tradução palavra por palavra para o português, no formato JustaPosta.   As versões interlineares existentes utilizam majoritariamente o Texto Majoritário, que é muito próximo do Textus Receptus, mas não idêntico. Entretanto, em 11 de maio de 2025, em São Paulo, foi iniciado os trabalhos editoriais da obra "Novo Testamento do Textus Receptus: Uma Tradução Palavra por Palavra com Notas do Textus Receptus", editada pelo teólogo evangélico e evangelista Jair Alves. Esta publicação inédita representa um marco para os estudiosos e leitores que buscam um estudo detalhado e fiel ao Textus Receptus, oferecendo traduçã...

Novo Testamento Grego-Português

Imagem
  NOVO TESTAMENTO DO TEXTUS RECEPTUS:  Uma Tradução Palavra por Palavra com Notas do Textus Receptus.   Organizado pelo Evangelista Jair Alves Obs.: Projeto em Andamento 

Tempos Verbais do Grego Bíblico (Koiné)

Imagem
Tempos Verbais do Grego Bíblico (Koiné) O grego koiné, língua do Novo Testamento, possui um rico sistema verbal com diversos tempos que expressam diferentes aspectos da ação. Este artigo apresenta todos os tempos verbais com exemplos retirados diretamente das Escrituras. 1. Tempos do Modo Indicativo Presente (ἐνεστώς) Função: Ação contínua ou habitual no presente. λέγω (João 8:58) - "Eu digo" "Antes que Abraão existisse, eu sou (εἰμί)." Imperfeito (παρατατικός) Função: Ação contínua ou repetida no passado. ἔλεγον (Marcos 6:20) - "Ele dizia" "Pois Herodes temia a João, sabendo que era homem justo e santo, e o protegia ." Aoristo (ἀόριστος) Função: Ação pontual no passado, sem ênfase na duração. ἐπίστευσα (João 20:29) - "Eu creio" "Porque me viste , Tomé, creste ." Perfeito (παρακ...

Mateus Capítulo 5 - Almeida 1860 Edição Atualizada (AEA - 1860)

 Em breve...

Mateus Capítulo 4 - Almeida 1860 Edição Atualizada (AEA - 1860)

Imagem
Mateus 3 – A Pregação de João e o Batismo de Jesus Mateus 4 Seção 1 – Jesus é tentado, mas vence o Diabo no deserto (versículos 1–11) 1. Então Jesus foi conduzido pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo. 2. E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, sentiu fome. 3. Aproximando-se o tentador, disse: — Se és o Filho de Deus, ordena que estas pedras se transformem em pães. 4. Mas Jesus respondeu: — Está escrito: Não só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca de Deus. 5. Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o na parte mais alta do templo, 6. e lhe disse: — Se és o Filho de Deus, joga-te daqui para baixo, porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens ao teu respeito, e também: Eles te sustentarão com as mãos, para que não tropeces em alguma pedra. 7. Jesus lhe respondeu: — Também está escrito: “Não colocarás o Senhor, teu Deus, à prova.” 8. Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto, mostrou-lh...

Mateus Capítulo 3 - Almeida 1860 Edição Atualizada (AEA - 1860)

Imagem
Mateus 3 – A Pregação de João e o Batismo de Jesus Mateus 3 Seção 1 – A Pregação de João Batista 1. Naqueles dias, surgiu João, o Batista, pregando a mensagem no deserto da Judeia, 2. E dizia: "Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus." 3. Pois este é aquele de quem falou o profeta Isaías: Voz do que grita no deserto: Preparem o caminho do Senhor, façam retas as suas estradas. 4. João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro em volta da cintura; seu alimento eram gafanhotos e mel do campo. 5. Então saíam para se encontrar com ele Jerusalém, toda a Judeia e toda a região ao redor do Jordão; 6. e eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados. Seção 2 – A Repreensão aos Fariseus e o Anúncio do Juízo 7. Quando viu muitos fariseus e saduceus vindo para o batismo, disse-lhes: "Raça de víboras! Quem vos ensinou a fugir da ira que está para vir?" 8. Portanto, dee...