Como o Espírito Áspero Afeta a Transliteração Grega: Tabela Didática com Exemplos Bíblicos

Tabela de Espíritos (πνεῦμα) nas Vogais Gregas
Letra Grega Espírito Brando (᾿) Espírito Áspero (῾) Transliteração Observações
a ha a, ha Álef suave ou aspirado
e he e, he Vogal breve
i hi i, hi Ex: ἱερόςhierós (“sagrado”)
o ho o, ho Ex: ὅριαhoria (“termos”)
y hy y, hy Ex: ὑπέρhyper (“sobre”)
ei hei ei, hei Ditongo com som aspirado
αἱ ai hai ai, hai Ex: αἱρέωhairéō (“escolher”)
οἱ oi hoi oi, hoi Ex: οἱhoi (“os” – masc. pl.)

Ao encontrar palavras que começam com vogal, sempre observe se há espírito áspero (). Se houver, translitere com "h" inicial. Isso garante fidelidade linguística e auxilia o leitor a entender a pronúncia e etimologia corretas.

POSTS INDICADOS

Mateus Capítulo 8 - Edição Atualizada Fiel - Bíblia Almeida de 1860 (AEA - 1860)

Flashcards Alfabeto Grego Bíblico

Mateus Capítulo 2 - Almeida 1860 Edição Atualizada (AEA - 1860)

Evangelho de Mateus - Almeida Edição Atualizada (AEA 1860)